ru
uk
Мнения
Подписаться на новости
Печатный вариант “Время”

Дух времени: кто получит Шевченковскую премию по литературе?

Актуальное сегодня02 декабря 2021 | 16:44

Шевченковский комитет обнародовал списки произведений, поданных на соискание премии по литературе в 2022 году и допущенных в так называемый «длинный список» — ко второму туру главного творческого конкурса нашей страны.
Напомним, что всего предусмотрены три конкурсных этапа. В первом — массовом списке числятся все, кого только ни вздумается выдвинуть всевозможным организациям, и где порой могут оказаться весьма странные и откровенно слабые работы.
Во второй тур выходят произведения «длинного списка», отобранные из массового потока конкурсной комиссией. И, наконец, появляется престижный «короткий список», само попадание в который — уже свидетельство качества и признания. Именно из «короткого списка» жюри выбирает лауреатов.
Но, как по мне, именно «длинный список» наиболее интересный и информативный в плане обзора современных литературных процессов и тенденций. И мы с вами, как любители литературы, неизменно их стараемся отслеживать.

Тому, что было, —
не бывать?
Тенденция, которая бросается в глаза: большинство литературных произведений — это художественное осмысление исторической тематики. Книги исторического жанра подаются на премию в подавляющем большинстве. Причем одно известное харьковское издательство представило на конкурс сразу две позиции.
Это эпический декалог (десять книг) «101 год Украины» Тимура и Елены Литовченко. По названию видно, что эпопея охватывает минувшее столетие (1914—2014 годы). Авторы — супруги недавно один за другим безвременно ушли из жизни, фактически погибнув от коронавируса (оба — 1963 года рождения).
Но в «длинный список» декалог не попал. Здесь интересно, что к художественному осмыслению истории обратились и основатель киевского клуба любителей фантастики «Млечный Путь» Тимур Литовченко, и Владимир Ешкилев, которого называют основоположником «новой украинской романистики» Почему? Что заставляет нас сегодняшних — и писателей, и читателей, пытаться понять и осмыслить наше минувшее, какие ответы на современные вопросы мы ищем в прошлом?
Два романа «Унія» и «Каїн» из трилогии, задуманной Ешкилевым (род. 1965), объединены в цикл под названием «Прокляті гетмани». И, надо сказать, еще не успела высохнуть типографская краска на только что увидевшей свет третьей книге трилогии под названием «Малх».
Откровенно говоря, мне кажется, что издательство в данном случае поспешило, ибо на премию такого уровня, как Шевченковская, хорошо бы представлять всю трилогию, а не только две первые книги. Не снизит ли это шанс на успех, который у трилогии есть?
Персонажи Ешкилева — гетманы Выговский, Тетеря и Дорошенко. Времена Руины. Автор, как написано в представлении, предлагает свою «альтернативну — й, одночасно, відверто постмодерну, химерну та парадоксальну — версію «глибинної історії» епохи гетьманів».
Цитирую («Унія»): «Нова сила бродила й пінилася, немов молоде вино, народжувала несамовиті надії та авантажні проекти. В місцях темних і секретних нова сила зустрічала стару — сиву і дику, настояну на хмільних медах та відьмацьких варивах. Змішуючись, ці дві утворювали купаж, сповнений енергії, руху, радісної люті та підприємливого божевілля». Это об Украине XVII века или века XXI? Судить читателю…

Неизбывная рефлексия
Обращение к исторической памяти как к идеологическому ресурсу (не путать с художественным отображением исторических событий и персонажей) преследует нашу творческую интеллигенцию вот уже третье десятилетие.
Не знаю, куда мне отнести поэму «Сковорда» Натальи Дзюбенко-Мейс (род. 1953), то ли к исторической тематике, то ли к той самой неизбывной рефлексии на тему минувшего, которой отмечена вся наша нынешняя безалаберная жизнь и, как мы видим, литература?
Поэтесса, прозаик и публицист — вдова известного американского историка, профессора Киево-Могилянской академии Джеймса Мэйса (1952—2004), которого мне даже как-то довелось слушать в 90-е на встрече с ним в Харькове, и он произвел на меня впечатление серьезного ученого. Мейс известен как исследователь голода 1932—1933 годов в Украине.
Представление номинантки от Национального союза писателей Украины в комментариях не нуждается: «Поема «Сковорода» — це поетична спроба осмислити життя та творчість Григорія Сковороди — українського просвітителя-гуманіста, філософа, поета, педагога, мандрівного філософа і співця — через призму сучасності. Тематичний діапазон поетичної збірки досить широкий. На сторінках книги читач знайде рецепцію трагедії Чорнобиля, жахіть Голодомору, образи славетних княжих часів і золотого віку Козаччини…».
Не удивляюсь названиям книг стихов Бориса Херсонского (род. 1950) «Поклониться дереву», «Сталина не было». Талантливый автор — одессит черновицкого происхождения, врач-психотерапевт, в 1970–1980 годы — литератор-нонконформист и активный участник самиздата.
Выдвинут членом комитета Национальной премии Украины имени Тараса Шевченко Юрием Макаровым с аннотацией: «… голос своего поколения, представитель еврейской и в то же время православной традиции в рефлексии современной Украины. В то же время, яркий пример того, как русскоязычные и русско-ориентированные художники открывают для себя мир украинского слова, утверждаются в нем и обозначают новые направления украинской литературы».
Злые языки набежали, пуская в адрес Херсонского язвительные стрелы: дескать, «його вірші дуже радянські, ні про що, з купами стилістичних помилок тощо. Україномовні переклади взагалі викликають питання: навіщо так ганьбитися?».
Впрочем, кандидат медицинских наук Борис Херсонский с «хейтерами» такого пошиба и без меня разберется. Как пишет Борис Херсонский в одном из своих стихотворений: «Вроде дом без решеток, а не лучше тюрьмы».

Свет и радость
в пыли будней
Еще одна литературная тенденция, причем плещется не столько украинская, сколько мировая, захватывающая мир скандинавская традиция теплой, уютной лирической прозы, очень пригодной для чтения долгими зимними вечерами под теплым пледом и шум вьюжного ветра за окном.
Мир все больше становится непредсказуемым, агрессивным и странным, отсюда бешеная популярность прозы в стиле «хюгге». Это — понятие, возникшее в скандинавских странах, обозначающее чувство уюта и общения с ощущениями благополучия и удовлетворённости. Подобная проза напоминает нам о том, как важно находить свет и радость даже в пыли сумеречных будней.
Посему не случайно, что в «длинный список» попал и сборник новелл «Три лини для Марії» полтавского писателя Сергея Осоки (род. 1980). Настоящая фамилия автора — Нечитайло — для писателя, согласитесь, оксюморон.
Еще не став лауреатом, автор удостоился особого внимания так называемых «хейтеров» (ненавистников) на сайте Шевченковской премии, где его буквально затаптывают (может быть, даже от зависти и злобы).
Но стоит прочитать некоторые новеллы (их примеры нетрудно найти на порталах интернет-книжных магазинов), как ты понимаешь: каждая новелла — это маленькая большая история простого человека. Автор действительно создает несколькими мазками трехмерную картину человеческой жизни: кажется, можно прислушаться и услышать, как шелестит камыш, хлопает рыба в пруду, как падают яблоки, скрипят старые двери, как смешивается с ветром человеческий вздох, приглушенный смех или всхлип.
Издательство в своем представлении без лишней скромности охарактеризовало номинацию: «Здається, сюжети цих новел малі чи другорядні, але то лише ключ, який відкриває портал, через який потрапляєш у світ великої літератури».
Ну, насчет «великой литературы» — это, наверное, определяют не современники, а время и потомки, но печатное издание книги на интернет-порталах уже раскупили (осталось только электронное).

Человек в… нечеловеческих условиях

Разумеется, современная украинская литература не обходит тему войны на Донбассе. В «длинном списке» видим роман «Доця». Автор Тамара Дуда (род. 1976, пишет под псевдонимом Тамара Горіха Зерня): «Кажуть, що у кожного покоління буде своя війна. Наша вже нас наздогнала…».
Это произведение уже было отмечено номинацией «Книга года» украинской службой Би-Би-Си. Доступно уже и в английском переводе.
Из презентации: «Щемливі та страшні історії мимоволі викликають питання — усе й насправді так? Чи ще гірше? Розрадою було те, що авторка, пишучи таку страшну сторінку нашої історії, змогла зберегти баланс, і не наповнила книгу суцільним негативом.
На фоні усього цього жаху люди не забувають про життя — жартують, закохуються — продовжують жити. Бо не знають, скільки часу їм на це відведено…».
И, наконец, обращает на себя внимание сборник со странным названием «Оформляндія. Чормет. Ряска» Маркияна Камыша.
Оказывается, это — продукт многолетнего творческого исследования непубличной стороны Чернобыльской Зоны отчуждения. «Оформляндия» — первое художественное произведение о реальности вне экскурсий и официальных речей, взгляд изнутри на явление нелегального туризма. Права на перевод произведения проданы во Францию, Италию, Германию, Болгарию, США.
Критики отмечают, что «роман находится на пересечении дзен-буддизма, панка и алкогольно-кислотного трипа». «Трипа» — от кальки с английского «путешествие», но мне кажется, что в данном случае от нелегального «трипа» до ироничного «трепа» недалеко.
Сужу по доступным мне отрывкам, посему не могу сказать, почему итальянская газета La Repubblica включила его в ТОП-десять книг Италии 2019 года, как одну из тех, что «лучше всего передает дух времени».
Из аннотации: «Повесть «Чермет» — уникальное исследование фольклора и мировоззрения «темной стороны» — мародеров Зоны, о которых не сняты фильмы и не написаны репортажи. Аутентичная и мрачная страница украинских промыслов с яркой ядерной спецификой раскрыта на реальном, полевом материале, собранном автором.
Рассказ «Ряска» предлагает взгляд на Зону сквозь призму погружения в джунгли на глубину, из которой уже нет дороги».
Напомним, что Шевченковскую премию вручают от лица президента Украины, но сам он победителей не выбирает. Президент назначает главу и утверждает членов Комитета жюри, которое привлекает к работе экспертов и культурные институции. Лауреатов оглашают 9 марта — в День рождения Тараса Шевченко. Победители получают по 200 тысяч гривен.
Рисунок со страницы
«Читомо» в Фейсбук.

Шевченковская премия по литературе — «длинный список»

1. Дуда Тамара Анатоліївна (Тамара Горіха Зерня). Роман «Доця».
2. Єшкілєв Володимир Львович. Романи «Унія» та «Каїн».
3. Іздрик Юрій Романович. Книга поезій «Інші речі».
4. Нечитайло (Осока) Сергій Олександрович. Книга прози «Три лини для Марії»
5. Пузій Володимир Костянтинович (Володимир Аренєв). Книга «Заклятий меч, або Голос крові».
6. Сопронюк Артем Вікторович (Маркіян Камиш). Книга прози «Оформляндія. Чормет. Ряска».
7. Херсонський Борис Григорович. Книги поезій «Вклонитися дереву», «Сталіна не було».

Подписаться на новости
Коментарии: 0
Коментариев не добавлено
Cледите за нами в соцсетях