ru
uk
Мнения
Подписаться на новости
Печатный вариант “Время”

Наши земляки: поляки

Актуальное сегодня21 сентября 2020 | 19:20

Поляки — крупнейший западнославянский народ. Польский язык принадлежит к лехитской группе славянской ветви индоевропейской семьи языков. Большинство верующих поляков — католики.

На вопросы газеты «Время» отвечает президент Харьковского общества польской культуры Юзефа Черниенко.

Лех, Чех и Рус

— Есть ли у вашего этноса легенда о его возникновении и тотемное животное (растение)?
— Польская легенда гласит, что три брата — Лех, Чех и Рус — отправились в путешествие в поисках нового места для обитания. Среди густой лесной чащи они увидели огромную прекрасную поляну, где и решили передохнуть. На этой поляне рос раскидистый дуб, в кроне которого они заметили орлиное гнездо. Приблизившись к дубу, увидели и большого белого орла, который широко расправил крылья, как бы приветствуя путников. Небо над горизонтом от заходящего солнца стало багровым, и белая птица на красном фоне выглядела чрезвычайно величественно. Уставший от дороги Лех увидел в этом хороший знак и решил здесь обосноваться: построить город и продолжить свой род. А белый орел на красном фоне будет эмблемой его и его народа. Этот город, Гнездно (от орлиного гнезда) стал первой столицей Польши. От Леха и произошли поляки, которые называют себя также лехитами. Ну а Чех и Рус поехали дальше…
Белый орел в давние времена трактовался как король птиц — смелый, стремительный, отважный. Он был воплощением высокой духовности и божественного величия, побеждая в сказаниях льва и змея. Белый орел стал символом победы духа, добра над злом, света над тьмой. Белый орел в золотой короне на гербе Польши — символ суверенности, отваги, свободы, величия.
— Если согласиться с утверждением, что такое понятие, как национальный характер, существует, то как бы вы коротко охарактеризовали свой народ?
— Польский народ верующий, трудолюбивый, гостеприимный, дружелюбный, смелый, мудрый, шляхетный, свободолюбивый, хранящий свои язык, историю, культуру, традиции и обычаи и передающий их из поколения в поколение. Его патриотизм заключается в огромной любви к своей родине.
Вера, Честь и Отчизна — это лозунг поляков всех поколений. Они готовы бороться «за вашу и нашу свободу». Когда Польши 123 года не было на карте Европы, поляки боролись за свободу во Франции, Америке, Венгрии, Швейцарии, Италии, Англии. В Америке установлены памятники полякам Тадеушу Костюшко (участник войны за независимость США, руководитель польского восстания 1794 года, почётный гражданин Франции. — Ред.) и Казимиру Пулавскому (погиб в войне за независимость США, считается «отцом американской кавалерии». — Ред.), в Венгрии — Юзефу Бему (инженер и военачальник, участник борьбы за самостоятельность Венгрии. — Ред.).
— Поддерживаете ли вы и каким образом связь со своей исторической родиной? Имеется ли на Харьковщине консульство этой страны?
— Вот уже 30 лет у нас крепкие связи с исторической родиной, мы сотрудничаем со многими польскими правительственными и неправительственными организациями.
В Харькове 25 лет работает Генеральное консульство Польши. Это наш надежный партнер и друг. Благодаря различным программам консульства, за это время более 3 тысяч человек из нашего общества побывали в Польше. Дети ежегодно выезжают на отдых в летние лагеря и на экскурсии, молодежь — в летние школы, на учебу в университеты, на практики и стажировки, всевозможные форумы, конференции, фестивали, конкурсы, олимпиады, ну а взрослые — на работу.
— Расскажите о самых значимых праздниках и/или датах в календаре вашего народа. Что принято делать либо не делать в эти дни?
— Самые главные государственные праздники: Новый год (1 января), Международный женский день (8 марта), День памяти Катынской трагедии (13 апреля), День Польского флага (2 мая), День Полонии и поляков за границей (2 мая), День Конституции 3 мая 1791 года (3 мая), День Войска Польского (15 августа), День независимости Польши (11 ноября).
Большие католические торжества: праздник Трех королей (6 января), Пасха (март — апрель), Успение святой Богородицы Девы Марии (15 августа), День всех святых (1 ноября), День всех умерших (2 ноября), Сочельник (24 декабря), Рождество Христово (25–26 декабря).
— Согласно всеукраинской переписи 2001 г., представителей вашей национальности на Харьковщине было 1936 человек. В какую сторону, по вашему мнению, изменилось это число? А сколько вообще в Украине и мире ваших одноплеменников?
— В последние годы отток поляков из Харьковщины и вообще из Украины увеличился, так что, скорее всего, это число уменьшилось.
Во всем мире поляков 60 млн, в том числе в самой Польше — 40 миллионов.
— Сколько человек, хотя бы приблизительно, в вашей национально-культурной организации?
— Около 500 человек. Это количество постоянно колеблется.
— Назовите самую распространенную в вашем этносе фамилию, а также наиболее популярные женские и мужские имена. Что они означают?
— Польские фамилии образовывались, исходя из характера человека или его близких, рода деятельности, прозвища, черт внешности или от края, откуда он, и т. п. Наиболее распространенные фамилии в Польше, по данным 2020 года: Новак (205 тыс. чел.) — значит «новый человек в местности», Ковальский (138 тыс.), как и Ковальчик (98 тыс.), — потомок кузнеца, Вишневский (110 тыс.) — от дерева вишни, Войчик (99 тыс.) — происходит от слова «войт», украинский аналог — сельский голова, Каминский (95 тыс.) — дворянская фамилия, Левандовский (93 тыс.) — от растения лаванды.
Самые популярные имена: женские — Анна, Мария, Катажина (Катерина), Малгожата (Маргарита, жемчужина), Агнешка (чистота, непорочность); мужские — Петр, Кшиштоф (Христофор, Христос-хранитель), Анджей (Андрей), Ян, Станислав.
— Как давно, по вашим сведениям, появились на Слобожанщине первые представители вашего народа?
— Поляки на Слобожанщине появились в середине ХVII века. Это первые знатные шляхетские роды Захаржевских, Шидловских, Ковальских. С открытием в 1805 году университета в Харьков прибыло на работу около 40 польских профессоров. В 1897 году в Харьковской губернии проживало 6 тыс. поляков, около 4 тыс. — в самом Харькове.
— Перечислите нескольких знаменитых харьковчан вашей национальности. Чем они прославились?
— В книге Яна Орновского, изданной на польском языке в Киеве в 1705 году, впервые освещена история Харькова, связанная с именем полковника Захаржевского — героя, победителя в борьбе со шведами и крымскими татарами, основателя Золочева, Изюма, Купянска и других городов Слобожанщины. За то, что полковник Захаржевский удержал натиск турков под Богодуховом, Валками, Змиевом, Мерефой, Чугуевом и на реке Донец разгромил татар, он к фамилии получил приставку Донец и стал Донец-Захаржевским. Григорий Захаржевский (точные годы жизни неизвестны) построил Успенскую церковь, которая в 1687 году преобразована в собор.
Одним из основателей Харьковского университета является потомок старинного польского рода граф Северин Потоцкий (1762–1829) — сенатор, тайный советник и член Государственного совета России.
Владислав Франковский (1816–1895) — врач, филантроп, на протяжении 40 лет был активным членом Харьковского благотворительного общества, один из основателей Харьковского медицинского общества, инициатор создания детской больницы (1878). В 1892 г. за добродетельную деятельность ему было присвоено звание «Почетный гражданин Харькова».
Лев Ценковский (1822–1887) — ботаник, протозоолог и бактериолог. В 1869 г. возглавил кафедру ботаники Харьковского университета. Брал активное участие в работе медицинского общества, был консультантом основанного при обществе Пастеровского бактериологического института. Вместе с А. Раевским основал при Харьковском ветеринарном институте ветеринарную бактериологическую станцию, где изготовлялись вакцины против сибирской язвы.
Генрик Семирадский (1843–1902) — всемирно известный художник, представитель академизма, автор многочисленных монументальных произведений на сюжеты из истории античности и раннего христианства. Подаренная им картина «Светочи христианства» стала основой художественного музея в Кракове.
В 1886 г. в Харькове открыл собственное фотоателье Альфред Федецкий (1857–1902). Его высокое мастерство высоко ценили главные личности политической и культурной жизни страны. Известны его фотографические портреты царей — Александра III и Николая II, композиторов Петра Чайковского и Константина Горского. Также занимался усовершенствованием киносъемочного аппарата, которым впервые в Украине начал снимать хроникальные фильмы, а 2 декабря 1896 г. в помещении Харьковского оперного театра (теперь Харьковская филармония) провел первый в Украине публичный киносеанс.
Ян Красуский (1863–1937), ученый-химик, в 1917 г. стал попечителем Харьковского учебного округа, а в 1918–1919 гг. — профессором и ректором Харьковского технологического института. В 1924 г. организовал и возглавил Украинский институт прикладной химии.
Такие архитекторы-поляки, как Болеслав Михайловский (1830–1909), Здислав Харманский (1859–1919), Виктор Величко (1864–1923), Александр Ржепишевский (1879–1930), внесли большой вклад в архитектуру Харькова .
— Имеются ли на карте Харькова и региона в целом топонимы, связанные с вашим этносом? Вам известно их происхождение?
— Конечно. Так, в центре Харькова есть улица Донец-Захаржевская в честь полковника Захаржевского.
По улице Университетской на бывшем здании университета установлены памятные доски великому польскому поэту Адаму Мицкевичу и его другу, открывшему в университете польский факультет, будущему ректору университета Петру Гулаку-Артемовскому. На стене этого же университета установлена доска, посвященная Юзефу Пилсудскому (1867–1935) — политическому и государственному деятелю, основателю Войска Польского, маршалу Польши, который в 1885–1886 гг. учился на медицинском факультете Харьковского университета. На здании библиотеки университета установлена памятная доска графу Северину Потоцкому — попечителю университета.
На здании медицинского центра по улице Ольминского установлена памятная таблица упомянутому выше Владиславу Франковскому. Его именем названа улица Франковская.
В новом здании Харьковского национального университета на пл. Свободы, 6 открыта художественная галерея имени Генрика Семирадского, а также памятная таблица. На его родине, в Печенегах (тогда — Ново-Белгород) Харьковской области, к 100-летию со дня смерти художника открыт памятник, а также его именем назван лицей в Печенегах и открыт музей им. Г. Семирадского. В Харькове одна из улиц названа Семирадской.

Что панна молодая желает?
— Какие обряды и обычаи у вашего народа сопутствуют наиболее важным моментам в жизни каждого человека: рождению, женитьбе/замужеству, новоселью, смерти? Есть ли, например, традиция сватовства, какие-то обязательные слова при разводе (если он допускается), оплакивание покойника и т. п.?
— Каждому значительному моменту в жизни поляка всегда сопутствовали определенные обряды и обычаи.
В селах свадьбы обычно устраивают осенью, когда урожай собран и люди свободны от полевых работ. В старые времена была обязательна традиция сватовства, но сейчас такого обычая нет. Зато очень важной по сей день является церемония, когда родители молодых трижды благословляют их перед входом в костел. По возвращении из костела родители снова встречают молодых и, обращаясь к невесте, спрашивают, что панна молодая желает: хлеба или пана молодого. На что та отвечает: и хлеба, и пана молодого, чтобы работал на него. После чего молодые получают хлеб с солью на достойную жизнь. Свадьбы играются несколько дней, иногда целую неделю.
Рождение ребенка — праздник в каждой семье. Большое внимание уделялось выбору имени. Обычно имя сына выбирает отец, а имя дочери — мать. Считается также, что ребенок должен носить имя святого, в день которого он родился. Такое имя дается как первое, а второе имя — от родителей либо дедушек и бабушек.
Крестили ребенка через две — три недели после рождения. Очень тщательно подбирали крестных родителей, так как в случае смерти фактических родителей ребенком должны опекаться крестные. Пиршества продолжались обычно долго, но проходили спокойно, без музыки и танцев. Считалось, что громкое веселье на крестины — плохая примета для будущего ребенка.
— Какие приметы, по вашим народным верованиям, сулят неприятности, а какие, наоборот, предвещают удачу, везение и т. д.?
— Например, есть много примеров народной мудрости относительно погоды: на Новый год ясно — в закромах будет тесно; если в марте гроза — в мае снег; когда в ноябре вороны стаями летают — жди дождя или снега…
— С какого возраста у вашего народа юноши и девушки считаются достаточно взрослыми, чтобы вести самостоятельную жизнь, скажем, вступать в брак? Есть ли ритуал конфирмации молодых людей?
— В Польше считаются достаточно взрослыми, чтобы вести самостоятельную жизнь и вступать в брак, юноши с 21 года, а девушки с 18 лет.
Ритуал конфирмации у католиков проводится в 13-14 лет.
— Почему ваша этническая общность полагает важным сохранить свою национальную идентичность? Каким образом вы, с одной стороны, препятствуете ассимиляции, а с другой — интегрируетесь в украинское общество? Являются ли в этой связи для вашей общины межнациональные браки проблемой или решением?
— Сохранение национальности идентичности для поляков очень важно. Они с огромной любовью и гордостью относятся к своей культуре, традициям, обычаям, языку и истории. Это то ценное, что объединяет всех поляков, живущих в мире. Эта любовь воспитывается в семьях и передается из поколения в поколение.
Живя в Украине и являясь гражданами этой страны, мы, естественно, интегрируемся в украинское общество — это наша родина. Мы любим Украину толерантную и хотим, чтобы она развивалась, была богатой, успешной, а мы, все живущие в Украине, были счастливыми.
Межнациональные браки не являются для поляков проблемой.
— Знают ли младшие представители вашего этноса язык предков? Изучают ли его в воскресных школах? Как, на ваш взгляд, повлияет на ситуацию закон Украины «Про освіту» в нынешней редакции?
— Все поляки прекрасно владеют языком предков. В Харьковском обществе польской культуры уже 25 лет изучают польский язык с преподавателем, направленным из Польши. Кроме того, пять лет при обществе работает субботняя школа для детей от 5–7 лет до 17 лет с преподавателями, профессионально подготовленными в обществе и прошедшими обучение и стажировку в польских университетах.
Закон Украины «Про освіту» никак на нас не повлияет.
— Как вы в целом оцениваете политику Украинского государства в национальной сфере?
— Положительно.
— Сталкиваются ли представители вашего этноса с дискриминацией по национальному признаку?
— Нет.
— Как вы относитесь к возможному восстановлению в паспорте гражданина Украины графы «национальность» и к институту двойного гражданства?
— Затрудняюсь ответить.
— Считаете ли вы справедливым тезис, что человек принадлежит к тому народу, на языке которого он думает?
— Это не так.

Музыкальная «визитка»

— Какое направление фольклора (танцы, песни, сказания, единоборства и пр.) можно назвать «визитной карточкой» вашего этноса? Процитируйте в вольном переводе несколько строк из своей любимой народной песни.
— Народные костюмы, музыка, песни и танцы (полонез, мазурка, краковяк) — все это можно назвать «визитной карточкой» польского фольклора.
— Какие атрибуты обязательны в вашей национальной одежде? Кратко опишите ее.
— В каждом регионе Польши своя народная одежда. Мы в нашем обществе на всех праздниках и мероприятиях используем краковский нацио­нальный костюм.
Женское одеяние состоит из следующих элементов. Это белая кофта из хлопкового полотна с длинными рукавами с кружевами на запястье, также есть кружева на воротнике. Корсет из черного или темно-синего бархата, вышитый яркими узорами, с застежками, соединенными красными лентами. Юбка из темно-зеленой либо темно-синей шерстяной ткани в цветах. Фартук тюлевый, сапожки черные кожаные с застежками от косточки до колена. На голову девушки надевают венок либо вплетают в косы красные ленты.
Мужской костюм. Белая полотняная рубашка с длинными рукавами. Кафтан суконный черного или темно-синего цвета, подшитый красным сукном. Кафтан бывает скромным или богатым — в зависимости от ткани и украшений. Брюки сшиты из тонкой белой льняной ткани в красную полоску. Брюки заправляются вовнутрь сапог, которые подкованы, чтобы во время танцев можно было звонко притопывать. Головной убор — четырехугольная шапка, изготовленная из красного сукна (кракуска). С правой стороны к шапке прикреплен пучок павлиньих перьев с лентами, спускающимися до плеч. Завершает комплект костюма пояс. Он изготовляется из телячьей кожи. Сбоку, слева, в три яруса на кожаных лентах крепятся латунные кольца, которые звенят при каждом движении, создавая определенный эффект. Пояс носят поверх кафтана.
— Какие блюда и напитки считаются основными в вашей национальной кухне? Что из украинской кухни вошло в ваше обычное или праздничное меню? Есть ли правила застолья, в том числе относительно расположения гостей?
— К основным блюдам в польской кухне я бы отнесла супы, их около 200 разновидностей.
На протяжении столетий польская кухня базировалась на дичи, мясе птицы и свинине. Большой популярностью пользуется также пресноводная рыба. Типично польский деликатес — жареный гусь, фаршированный гречкой и яблоками. Кроме того, очень популярны в Польше вареники с разной начинкой, которые перешли из украинской кухни.
В Польше богатая традиция пивоварения. Вам предложат отменное непастеризованное пиво с оригинальными вкусами. Из более крепких напитков — «Зубровка», настойки, наливки.
Во время застолья почетное место занимает гость либо старший в семье.
— Существуют ли в народном юморе постоянные персонажи? Можете рассказать анекдот, где главными героями являются ваши соплеменники?
— В нашем народном юморе постоянных персонажей нет.
Что касается польских притч, то приведу мораль одной из них: «Заработанный своим трудом грош дороже подаренного злотого» (грош и злотый — денежные единицы Польши. – Ред.)

ЛИЧНОЕ ДЕЛО

Юзефа Болеславовна Черниенко родилась 19 марта 1950 г. в г. Комсомольское Старобешевского р-на Донецкой обл. В Харькове с 1970 г.
Имеет высшее экономическое образование. Перед выходом на пенсию работала в областном управлении ветеринарной медицины Харьковской облгосадминистрации начальником отдела по экономической и административной работе — главным бухгалтером. Госслужащая 9-го ранга.
В польском движении почти 30 лет: в 1991–1997 гг. — заместитель председателя Харьковского общества польской культуры; с 1997-го по сей день — президент общества.
Член консультативного полонийного совета при Генеральном консульстве Польши в Харькове; член правления Федерации организаций польских в Украине.
В 1999–2020 гг. — главный редактор газеты «Полония Харькова», первого издания на польском языке в восточной Украине. В 2005–2008 гг. — автор и ведущая программы «День добрый» на харьковском радио «Слобожанщина». Лауреат творческой премии Харьковского горсовета (2009, 2011). Член клуба публицистов Варшавы (2005). Заслуженный деятель польской культуры (2002).
Отмечена правительственными и негосударственными наградами, в том числе орденом Золотой Крест заслуги от президента Польши (2017), многочисленными грамотами.
Замужем. Двое детей — сын и дочь. Две внучки — одна студентка медицинского университета в Польше, вторая — школьница, в 10-м классе.

ФИРМЕННОЕ БЛЮДО

Бигос

Рецепт из национальной кухни от Юзефы Черниенко:
— Бигос — настоящая жемчужина старопольского кулинарного искусства. Почти в каждом польском доме он готовится по-своему, в соответствии с домашними традициями. Для приготовления используется либо только квашеная капуста, либо напополам со свежей, либо только свежая. Я беру половину квашеной и половину свежей.
На 1 кг капусты нужно 1,5 кг мяса и копченостей — это истинно старопольские пропорции. Мясной ассортимент должен состоять из нарезанных кубиками жареной свинины, жареной или тушеной говядины, сваренной в овощном бульоне буженины, куска жареной утки и нарезанной кружочками колбасы (лучше всего охотничьей). Неплохо добавить вареную ветчину. Кусок жареной дичи значительно улучшит бигос, хотя и без этого его вкус будет отменным.
Квашеную капусту порубить не очень мелко, а свежую тонко нашинковать и обязательно ошпарить кипятком. Варить капусту на слабом огне в небольшом количестве воды (лучше в отваре из-под колбасы).
4 больших кислых яблока очищают и мелко нарезают, они кладутся в квашеную капусту в конце варки. Отдельно следует отварить не менее 50 г сушеных грибов. Готовые грибы нарезают тонкой соломкой и вместе с отваром добавляют в капусту, смешивая с мясом и копченостями. Затем надо положить в бигос 2 большие, мелко нарезанные и слегка подрумяненные в масле луковицы.
К едва «пыхтящему» на огне бигосу прибавить 20 штук нарезанного соломкой чернослива (без косточек). Бигос посолить и поперчить, можно также добавить немного сахара. Также бигос можно заправить 1 ст. ложкой томатной пасты, но в старопольской кухне эта приправа была неизвестна.
Под конец влить 2/3 стакана красного сухого вина.
После закладки всех компонентов бигос тушить на слабом огне 40 минут, часто помешивая, иначе подгорит.
На следующий день бигос разогреть. Самый вкусный и вполне «созревший» бигос бывает после третьего разогрева.

В следующий вторник, 29 сентября, в проекте будет рассказано о русском этносе.

Другие публикации цикла «Наши земляки»:

азербайджанцы
https://timeua.info/ukraina/nashi-zemlyaki-azerbajdzhanczy/

армяне
https://timeua.info/aktualnoe-segodnya/nashi-zemlyaki-armyane/

башкиры
https://timeua.info/aktualnoe-segodnya/nashi-zemlyaki-bashkiry/

болгары
https://timeua.info/aktualnoe-segodnya/aktualnoe-harkov/nashi-zemlyaki-bolgary/

греки
https://timeua.info/aktualnoe-segodnya/nashi-zemlyaki-greki/

грузины
https://timeua.info/aktualnoe-segodnya/aktualnoe-harkov/nashi-zemlyaki-gruziny/

евреи
https://timeua.info/aktualnoe-segodnya/aktualnoe-harkov/nashi-zemlyaki-evrei/

казахи
https://timeua.info/aktualnoe-segodnya/aktualnoe-harkov/nashi-zemlyaki-kazahi/

корейцы
https://timeua.info/ukraina/nashi-zemlyaki-korejczy/

немцы
https://timeua.info/aktualnoe-segodnya/aktualnoe-harkov/nashi-zemlyaki-nemczy/

чеченцы
https://timeua.info/ukraina/nashi-zemlyaki-chechenczy/

ромы

https://timeua.info/ukraina/nashi-zemlyaki-romy/

Подписаться на новости
Коментарии: 0
Коментариев не добавлено
Cледите за нами в соцсетях